封面圖片 - Inori

登入 後留言。


作詞:高橋ジョージ
作曲:高橋ジョージ


悩みにふさぎこみ 涙も止まらない
そんな時もそばにあなた いてくれるから
生きてることさえも すべてが嫌になり
そんな時もそばにあなた いてくれるから
當我陷入煩惱的陰霾中 淚水也止不住的時候
因為那樣的時刻 妳也總是陪伴在我的身邊
當我連活著這件事 都感到厭倦透頂的時候
因為那樣的時刻 妳也總是陪伴在我的身邊

閉じていたままの命の この扉を開いてくれた
あなたが守ってくれたから
是妳為我打開了這扇 過去一直緊閉著的生命之門
正因為有著妳 如此守護著我

まわりに流されて 夢さえ捨てかけた
こんな俺に生きる事を教えてくれた
心が疲れはて 安らぐ暇もない
こんな俺に生きる力 与えてくれた
當我隨波逐流 甚至差點放棄夢想的時候
是妳教會了 這樣的我活著的意義
當我的心疲憊不堪 連片刻安寧都沒有的時候
是妳給予了 這樣的我活下去的力量

手と手を合わせて祈れば
何もかもが輝き始める
あなたと出会ったあの日から
只要雙手合十 虔誠地祈禱
世間萬物 彷彿都開始閃耀起光芒
自從與妳相遇的那天起

(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
胸の中の暗闇に
(WE PRAY FOR MY LOVER)
光が見えてくるまで
(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
生まれ変われる瞬間さ
(WE PRAY FOR MY LOVER)
勇気の声
(我們為妳的愛祈禱) 在心中的那片黑暗裡
(我們為我的愛人祈禱) 直到能看見曙光為止
(我們為妳的愛祈禱) 這是重獲新生的瞬間啊
(我們為我的愛人祈禱) 那份充滿勇氣的聲音

祈りを込めて あなたに…
將所有的祈願 毫無保留地奉獻給妳……

愛する人のため 信じる人のため
限りのない使命ならば 命かけよう
今こそ宿業を 必ず断ち切れる
求められる使命ならば 命かけよう
為了所愛的人 為了所信任的人
若是那無止境的使命 我願傾盡生命去實踐
就是現在 必定能將過往的宿業徹底斬斷
若是被賦予的使命 我願傾盡生命去實踐

長い冬もいつか春に
なっていくと支えてくれた
あなたを守っていくために
「漫長的寒冬 總有一天也會化作春天」
妳曾用這句話支撐著我 為了在往後的日子裡守護著妳

(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
胸の中の暗闇に
(WE PRAY FOR MY LOVER)
光が見えてくるまで
(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
生まれ変われる瞬間さ
(WE PRAY FOR MY LOVER)
勇気の声
(我們為妳的愛祈禱) 在心中的那片黑暗裡
(我們為我的愛人祈禱) 直到能看見曙光為止
(我們為妳的愛祈禱) 這是重獲新生的瞬間啊
(我們為我的愛人祈禱) 那份充滿勇氣的聲音

(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
悲しみの涙さえも
(WE PRAY FOR MY LOVER)
星に還る
(WE PRAY FOR YOUR LOVE)
愛も夢も未来も
(WE PRAY FOR MY LOVER)
勇気の声
(我們為妳的愛祈禱) 連同那些悲傷的淚水
(我們為我的愛人祈禱) 都將幻化歸還於繁星
(我們為妳的愛祈禱) 無論是愛、夢想還是未來
(我們為我的愛人祈禱) 都將化作充滿勇氣的聲音

祈りを込めて あなたに…
WE PRAY FOR YOU…
將所有的祈願 毫無保留地奉獻給妳……
我們為妳祈禱……