封面圖片 - ロード~第二章

登入 後留言。


作詞:高橋ジョージ
作曲:高橋ジョージ


あの日 あの時 君と出逢っていなければ
こんなに悲しむ事も
なかったと思う でも逢わなけりゃ
もっと不幸せだった
如果那一天、那個時候 沒有與妳相遇的話
我想 如今我大概就不必承受
如此巨大的悲傷了吧。可是,如果從未相遇
我想我一定會比現在更加不幸

どんなに年をとっても 手をつないでいる
そんな二人でいようと
誓った事も 今は昔の 想い出の物語
「不管年紀變得有多大,我們都要手牽著手」
曾經許下要成為那樣一對戀人的誓言
如今也已成了很久以前的、只存在於回憶裡的故事

この道も この車も
この情景だって あの夜と同じままさ
ただ俺の横で 眠ってたはずの
君だけがいない
這條路、這輛車子
甚至是眼前的這幅情景,都和那個夜晚一模一樣啊
唯一的不同,是原本應該在我身旁熟睡著的
唯獨只有妳 已經不在了

何でもないような事が
幸せだったと思う
何何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
那些看似微不足道的小事
如今想來才是真正的幸福
那些平凡無奇的夜晚
如今成了再也回不去的過去

「幸せになる」と言って
実家を出るはずの 朝に君は箱の中
独りぼっちで 花にかこまれ
まるでフランス人形
說好了「一定會幸福」
原本應該在出嫁的那天早晨離開娘家,妳卻躺在了靈柩中
孤零零的一個人,被無數的花朵簇擁圍繞
看起來 簡直就像個法國洋娃娃一樣

仮縫いのままの 白いドレス似合ってた
俺も白のタキシード
約束してた そろいのリング
冷たい指にかざった
那件還只在暫時縫補階段的白色婚紗,穿在妳身上真的很美
而我也穿上了白色的燕尾服
我們曾約定好、買下那成對的戒指
如今我只能將它 戴在妳那冰冷的手指上

何でもないような事が
幸せだったと思う
何何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
那些看似微不足道的小事
如今想來才是真正的幸福
那些平凡無奇的夜晚
如今成了再也回不去的過去

二人で買っておいた 子供の洋服も
そでを通さないままに
おなかの上に そっと重ねた
生まれ変って欲しいと
我們兩個人一起買好的、那件孩子的衣服
在小小的袖子都還來不及穿上的情況下
我靜靜地將它 疊放在妳的腹部之上
心中祈禱著 妳們能夠重新轉世來到這個世界

季節はずれの雪に
没もれたバージンロード
どこまでも続く長い
人の列は 君と最後の
お別れに来ていたね
在不合時令的這場大雪之中
被白雪給掩埋的婚禮紅毯
那條隊伍排得好長好長、不知綿延到何處
人們在雪中佇立,全都是為了來與妳見最後一面、好好道別的啊

あの日 あの時 君を失ってなければ
こんなに悲しむ事も
なかったと思う でも逢わなけりゃ
もっと不幸せだった
如果那一天、那個時候 沒有失去妳的話
我想 如今我大概就不必承受
如此巨大的悲傷了吧。可是,如果從未相遇
我想我一定會比現在更加不幸

何でもないような事が
幸せだったと思う
何何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
那些看似微不足道的小事
如今想來才是真正的幸福
那些平凡無奇的夜晚
如今成了再也回不去的過去

何でもないような事が
幸せだったと思う
何何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
那些看似微不足道的小事
如今想來才是真正的幸福
那些平凡無奇的夜晚
如今成了再也回不去的過去