封面圖片 - ポッピンアパシー

ポッピンアパシー

米津玄師 2013

專輯: MAD HEAD LOVE/ポッピンアパシー


登入 後留言。


作詞:米津玄師
作曲:米津玄師


簡単なことすらもう覚えてない
今どうしようもないほど間違いでいっぱい
頭の中ペンキ溢してしまったのさ
明確な意志もなかったなら
今感情もなにもが信用にならん
ここがどこかさえわからないままでいる
就連簡單的事情也已經記不得了
現在已經無可奈何地充滿了錯誤
就像是在腦袋裡翻倒了油漆一樣啊
既然連明確的意志都沒有的話
現在不管是感情還是任何東西都無法信任
我就這樣連這裡是什麼地方都搞不清楚

教えてよねえ 言えないまま
飲み込んだ言葉の行方をさあ
それはいつか血に流れては
体に溶け込むのだろうか
告訴我吧 吶 那些無法說出口
只能默默吞回肚裡的言語 最終的去向
它們總有一天會隨著名為血的河流
融入到這副身軀之中嗎

ずっと目を塞いでいた
ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかりやっきになって今
やっと気がついたんだ
やっぱ何処にもこうにも正解なんていないようだ
我一直以來都緊閉著雙眼
一直只為了些愚蠢透頂的事而拼死拼活 到了現在
我終於注意到了啊
果然不管到哪裡、不管怎麼找 似乎都沒有所謂的正解存在

単純なことすらもうわからない
今ぼんやり燻る澱の中で
頭が痛い鮮やかな色に塗れて
どうだっていいのさそんなこと
今望んでいたものが何かも知らずに
ただただペンキ零していくだけだ
就連單純的事情也已經無法理解
現在在隱約沉澱的混沌之中
腦袋因塗滿了過於鮮豔的色彩而隱隱作痛
那種事情怎樣都無所謂了啦
現在連自己曾經渴望的是什麼都不知道
就只是盲目地、不斷地翻倒著油漆而已

教えてよねえ 選ばぬまま
過ぎ去った道のその行く末を
そこでいつか出会えた筈の
誰かの生きていた証を
告訴我吧 吶 那些沒有做出選擇
就這樣錯過的道路 最終的結局
以及原本應該在那裡相遇的
某個人曾活過一遭的證明

そんな目を塞いでいて
どうもフラフラピンボケボンクラやっては大迷惑
こんな悲しいの中で
勝手やっても泣いても全然だ もうどうしようか
像那樣緊閉著雙眼
只會搖搖晃晃、失焦又蠢笨地給周遭添大麻煩
在如此悲傷的漩渦之中
無論是隨心所欲還是放聲大哭都無濟於事 接下來該如何是好

目を開け そうだ少なくとも
自分の塗った色くらいはわかるだろうが
睜開雙眼吧 對啊 至少
你自己親手塗上的顏色 總該認得出來吧

ずっと目を塞いでいた
ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかりやっきになって今
やっと気がついたんだ
やっぱ何処에도こうにも正解なんていないようだ
我一直以來都緊閉著雙眼
一直只為了些愚蠢透頂的事而拼死拼活 到了現在
我終於注意到了啊
果然不管到哪裡、不管怎麼找 似乎都沒有所謂的正解存在

それがただ一つの正解だ
而這 便是那唯一的正解